11.12.2019

    Institutul Cultural Român de la Varșovia participă, în perioada 28-30 septembrie 2019, la „Ziua Internaţională a Traducătorului”, unul dintre evenimentele anuale, tradiționale, ale cluster-ului EUNIC Varșovia. Ultimii ani au adus un număr record de traduceri de volume românești în limba polonă, marea lor majoritate publicate cu sprijinul programului TPS al Centrului Cărții din cadrul ICR. Cu o medie de 15-20 volume noi pe an, literatura română se află printre liderii traducerilor în premieră pe piața poloneză. Dintre cele mai noi apariții amintim: Întâmplări în irealitatea imediată, Inimi cicatrizate și Vizuina luminată, de Max Blecher, Zilele regelui și Toate bufnițele, de Filip Florian, Matei Brunul și Celelalte povești de dragoste, de Lucian Dan Teodorovici, Medgidia, orașul de apoi și Cartea pisicii, de Cristian Teodorescu, De ce este...
26/09/19 13:06

Literatura română, în topul traducerilor în polonă. Ziua Internațională a Traducătorului, sărbătorită la Varșovia

Institutul Cultural Român de la Varșovia participă, în perioada 28-30 septembrie 2019, la „Ziua Internaţională a Traducătorului”, unul dintre evenimentele anuale, tradiționale, ale cluster-ului EUNIC Varșovia. Ultimii ani au adus un număr record de traduceri de volume...

Jurnalul ·

Literatura română, în topul traducerilor în polonă. Ziua Internațională a Traducătorului, sărbătorită la Varșovia

Jurnalul

subiecte conexe

×
Palo pe Facebook